Алая луна, в комнате черно. Черная стена. Черные дома. Черные углы. Черная сама...
Все, наверно, смотрели "Большой куш". В переводе Гоблина фильм намного веселей. Помните, как он его перевёл?)))) А по-английски название звучит как Snatched.
Соревнования по тяжёлой атлетике. Первый этап - Snatch. По-русски, в терминологии "рывок". Но я долго запоминала официальное название.
Потому что ведь так и просится повелительное наклонение в гоблинском переводе)))))
эх, где ж лингвисты-то?))))) надо было один вариант оставлять

Соревнования по тяжёлой атлетике. Первый этап - Snatch. По-русски, в терминологии "рывок". Но я долго запоминала официальное название.
Потому что ведь так и просится повелительное наклонение в гоблинском переводе)))))
эх, где ж лингвисты-то?))))) надо было один вариант оставлять



Вопрос: Победа будет наша?
1. Круть! | 5 | (50%) | |
2. Да ну нафик. | 5 | (50%) | |
Всего: | 10 |